Characters remaining: 500/500
Translation

dao cắt kính

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dao cắt kính" se traduit en français par "coupe-verre". C'est un outil utilisé pour couper le verre avec précision. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme :

Définition

"Dao cắt kính" désigne un instrument spécialisé qui permet de tracer des lignes sur le verre, ce qui facilite sa découpe.

Instructions d'utilisation
  1. Préparation : Assurez-vous que le verre est propre et bien fixé sur une surface stable.
  2. Traçage : Utilisez le coupe-verre pour tracer une ligne droite sur le verre. Appliquez une pression uniforme.
  3. Cassage : Une fois la ligne tracée, vous pouvez plier le verre le long de cette ligne pour le casser proprement.
Exemple
  • "J'ai besoin d'un dao cắt kính pour découper ce morceau de verre pour ma fenêtre." (J'ai besoin d'un coupe-verre pour découper ce morceau de verre pour ma fenêtre.)
Usage avancé

Dans des contextes plus professionnels, "dao cắt kính" peut être utilisé par des artisans verriers ou des fabricants de fenêtres. Ils l'utilisent pour créer des formes spécifiques et des designs complexes en verre.

Variantes de mots
  • Dao (couteau) : Peut se référer à d'autres types de couteaux ou d'outils de coupe.
  • Kính (verre) : Peut désigner différents types de verre, comme le verre trempé ou le verre à vitre.
Autres significations

Dans un contexte figuré, "dao cắt kính" peut être utilisé pour parler de la précision nécessaire dans d'autres domaines, comme l'artisanat ou même dans des discussions sur la stratégie.

Synonymes

Bien qu'il n'y ait pas de synonymes exacts, on peut mentionner des termes comme : - Couteau à verre : Une autre façon de désigner un outil similaire, bien que "dao cắt kính" soit plus courant au Vietnam.

Conclusion

En résumé, "dao cắt kính" est un terme essentiel pour ceux qui travaillent avec le verre, que ce soit dans l'artisanat ou les réparations domestiques.

  1. coupe-verre

Comments and discussion on the word "dao cắt kính"